Főzőcske

Avokádós tonhalkrém

Az eredeti receptet itt láttam… de ezt egy kicsit módosítani fogom.. Nincs friss metélőhagymám, de lehet fogok találni a kertben valami zöldhagymát, ha nem akkor rendes hagymát fogok felaprózni, avokádó rendben van, krémsajt helyett mascarponét fogok használni és onnan tovább már minden megy magától 😀 Finom reggeli lesz… friss paprikával 😀

UPDÉT:

Elkészült.  Került bele fél avokádó, egy jó kanál mascarpone, ugyancsak jó kanálnyi vaj, kb 250g tonhal, egy kis fej saláta, só, bors, jól összekeverve. Mivel eléggé “száraznak” tűnt, egy kis olajat öntöttem még rá a halról. Nagyon finom lett. Nem kentünk semmire, csak úgy bekanalaztuk.

Csirketorta V2

Azt hiszem ez a recept nagy kedvencünk lesz!  Egyelőre csak a képen láttam, de egyből beleszerettem, elkészíteni is egyszerű. Alig várom, hogy beszerezzem a hozzávalókat…

Idézem:

Hidegen és melegen egyaránt finom, egyszerűen elkészíthető étel.

Hozzávalók 24 cm-es tortaformához

2 egész csirkemellfilé
30 dkg reszelt sajt
10 dkg szeletelt gépsonka
4 tojás
2 evőkanál tejföl
2 evőkanál liszt

A formát kibéleljük sütőpapírral.
A húst kisebb méretű, vékony szeletekre vágjuk, kicsit kiklopfoljuk és mindkét oldalát besózzuk.
A tojást a tejföllel és fél kávéskanálnyi sóval felverjük, a lisztet tálkába mérjük.
A forma alját megszórjuk reszelt sajttal. A hússzeleteket először lisztbe, majd a tejfölös tojásba forgatjuk és a formába fektetjük őket. Megszórjuk reszelt sajttal, és befedjük gépsonkával. Ezt a rétegezést még egyszer megismételjük, végül a sonkaszeletekre öntjük a maradék tojásos keveréket.
Alufóliával befedjük a formát, és egy tepsibe állítjuk. Az egészet betoljuk a sütőbe és villanysütő esetében alsó-felső sütésen, 220 fokon bő egy óra alatt megsütjük.
Eltávolítjuk a fóliát, a maradék reszelt sajtot rászórjuk a tortára, és pár percre visszatolva a sütőbe, a tetejére pirítjuk.
Ízlés szerinti körettel kínáljuk.

 

csirketortasmall

Forrás és kép: Citromhab

Egy recept…

1912542_680196788670025_1855501730_n

A recept oroszul volt… google translate segítségével fordítottam le, a kép meg az illető fészbuk oldaláról van. Nagyon guszta és el is képzelem milyen krémes lehet.. Hacsak nem túlzottan édes.  Az adagokat meg nézem, próbálom megérteni, hogy mennyi lehet. Szóval valami krém túró 500g, 4 tojás, cukor 5 cl… volt az eredeti receptben, de hogyan  mérsz le 5cl cukrot? 5 pohárnyi? Gondolom igen.

Na majd kísérletezek csak legyen sütőm, addig is elmentettem ide a receptet, hogy meglegyen mikor majd eszembe jut. Ha eszembe jut.

ingredients:
– Cottage cheese – 500 g
– Egg – 4 pcs
– Sugar – Article 7 . liter.
– Sour cream (20%, with a slide ) – 2 tbsp. liter.
– Starch ( with slide ) – 2 tbsp. liter.
– Vanilla
– Raisins ( optional)

Preparation:
1. Beat cottage cheese, egg yolks , sugar , sour cream , starch , vanilla.
2 . Beat whites.
3 . Mix the cottage cheese with the beaten egg whites .
4 . On request, add raisins or other dried fruits .
5 . Lay out the form, laid by parchment paper , greased with butter .
6. Bake at 180-200 degrees for 30-40 minutes

A retek…

A retek nem fonnyad el másnapra ha egy vízzel töltött üvegkantában tároljuk őket a hűtőben. Finom ropogós marad másnapra és még harmadnapra is.  Egyik  másik retek faj azonban túl sok vízzel szívja meg magát és vizenyős lesz. Lehet érdemes megpróbálni leönteni a vizet és egy ideig ismét “szárazon” tartani.

Paradicsomos cukkinifasírt

Holnap ezt fogom elkészíteni 😀 van hozzá minden kivétel a cukkini, de helyette pont jó lesz a csillagtök amivel rendelkezem!

Hozzávalók 4 személyre:
• 50 dkg cukkini
• 50 dkg paradicsom
• 1 csokor friss menta
• 1 nagy fej vöröshagyma
• só, bors
• kevés liszt
• olaj a sütéshez

Káposztareszelőn reszeljük le a cukkinit. A paradicsomokat vágjuk ketté, a magokat távolítsuk el, a paradicsomhúst kockázzuk egészen apróra. A mentát aprítsuk fel. Keverjük el a paradicsomot, a mentát és a cukkinit. Enyhén sózzuk, tegyük szűrőbe, nyomkodjuk ki a levét. A hagymát vágjuk apróra, keverjük a masszához, sózzuk, borsozzuk, adjunk hozzá annyi lisztet, hogy lágy, de formázható masszát kapjunk. Formázzunk lapos korongokat, és forró olajban süssük ki. Melegen tálaljuk.

innen

Ketchup recept

Verde kérésére itt a ketchup recept. Kecsáp, kecsöp,kecsup… sokféleképpen hallottam mondani főleg falun élő öreg néniktől, akiknek az unoka rágta a fülét, hogy pizzát készítsen…Aminek a nagymama eleget is tett, ám a pizza egy nagy puffancs vastag tésztával lett megáldva (olyan másfél, két centis kenyér) a ketchup helyett meg hevesen magyarázta a néni, hogy “cseköppel” kell leönteni… a cseköppből meg lett a “csekápp” és azóta is csekápp, cseköpp a neve mifelénk ennek a piros szósznak. Az általam készített beceneve meg a “true blood” lett… Kellemesen csípős, kicsit más mint a bolti ketchup, első kóstolásra azt hiszem icipicit másra számítottam, de hamar azon kaptam magam, hogy mégiscsak tetszik.

Az is megeshet, hogy az íz még változik annak függvényében (jó irányba) hogy valaki mennyire tartja be a receptet. Mivel nem szokásom mérni a hozzávalókat, csak szemre ész nélkül és nem is volt például megfelelő mennyiségű “gogos” paprikám (almapaprika, utána néztem, mert halvány dunsztom se volt minek nevezik ezeket a kerek kis GOGOSOKAT magyarul…csak pár igen csenevész darab jutott, fokhagymából is többet tettem, mert imádjuk a fokhagymát és babérlevélből sem voltam képes megállni a 4 levélkénél, “vót ott nyóc” is ami belekerült. Összegezve, nyami és el is képzeltem milyen remek íz bontakozik majd ki ebből a pizzákon elterítve…

Nem húzom tovább, íme a recept:

    • 6kg paradicsom
    • 10 darab kövér almapaprika (a bizonyos gogos :D)
    • 7 hagyma
    • 4 csípős paprika
    • 4 cikk fokhagyma
    • 150-200 gramm cukor
    • 2 kanál só
    • 100 ml ecet
    • 2 kanál mustár
    • 1-2 kanál őrült fekete bors
    • 1-2 kanál piros paprika
    • 4 babérlevél

A hozzávalókat megdarálni és addig főzni míg  megvastagodik.

Pesto recept

Nagyon rég óta kacsintgatok a boltokban található kis kantába zárt Pesto-nak.  Végül is csak egyszer ettem valami fékész zacskós pesztós tésztát, de azóta is álmodom róla. Mint a beteljesületlen szerelmek, amikor sokkal nagyobb piedesztálra teszi az ember a szerelme tárgyát és sóvárog utána, olyan az én pesztó mániám is. Az is lehet, hogy ezen plátói szerelem csak azért ilyen intenzitású, mert minden alkalommal csak megsimogatom a  pesztós kis üvegcséket, szörnyülködök egyet a pénztárcám soványságán, majd elteszem a “következő alkalomra”.

Igen ám, de lehet(ne) ezt itthon is elkészíteni és megnézegetve a receptet, nem is olyan ördöngös az elkészítése. Nagyobb gond, hogy kell hozzá bazsalikom. Ami van. De korántsem elég. Idén összesen 4 pindurka hajtás bazsalikom mosolyog a virágházban, azt is megtépáztam a minap…

A másik nehezen beszerezhető “alkatrész” az a fenyőmag, de ha korábban nem találok (az igazság az, hogy a helyi boltok polcain nem találtam) akkor tudom hol kell keresni 😀 Viva Espana! Ott van.  Igaz, hogy várni kell vele egészen őszig, de már az sincs olyan nagyon messze 😀

Na de innen van a pesto recept és sok sok kép az elkészítési módjáról.

Ingredients

  • 1 cup basil (packed)
  • 1 cup parsley (packed)
  • 3 cloves garlic
  • 1/4 cup pine nuts
  • 1/2 cup parmesan cheese
  • 1 tsp. salt
  • 1/2 tsp. pepper
  • 2 Tbsp. olive oil
  • 3 Tbsp. butter
  • 1/4 cup flour
  • 3 cups milk
  • 1 tsp. salt
  • 1/4 tsp. nutmeg

1.  Add basil, parsley, garlic to blender or food processor.  Blend.
2.  Add cheese , salt pepper and oil.  Blend.
3.  Finally, add pine nuts.  Pulse until slightly chopped.
4.  Melt butter in large saucepan.  I use a nonstick pan.
5.  Add flour.  Cook 3 minutes without browning.
6.   Add milk.
7.  Whisk until it’s well blended.
8.  Bring to a boil.  Cook gently 5 minutes.
9.  Add additional salt and nutmeg.
10.  Stir in basil/parsley mixture.
11.  Combine well.

Kesu diós csirke

Nagyon nyam nyam ahogyan kinéznek ezek a képek 😀 Még egy eltenni való recept jó sok képpel.

 

recept és kép forrás

Recept:

    •  2 large chicken breasts
    • 1 Tbsp. (approximately) of corn starch
    • 6 small or 3 large cloves garlic (minced)
    • 8 green onions
    • 1/4 cup Hoisin Sauce
    • 1/4 cup Rice Vinegar (unseasoned)
    • 1/4 cup water
    • 3/4 cup cashews (toasted over medium/low heat in pan)
    • 1 can of mandarin oranges or 1 Sumo orange (optional)
    • Salt & Pepper
    • Vegetable Oil

Method

    1.  Separate green onions into white and green parts.  Chop into 1″ pieces.  Cut in half lengthwise if very thick.
    1.  Dice chicken into bite sized pieces.
    1.  Coat chicken in cornstarch and salt & pepper by tossing in a plastic bag.
    1. Fry  half the chicken in pan on medium/high heat in 1 tablespoon of vegetable oil.  Remove to plate.
    1. Fry second half of chicken, WHITE part of green onions and garlic in 1 tablespoon of vegetable oil.
    1. Add previously cooked chicken to pan along with 1/4 cup of rice vinegar.  Cook until vinegar is evaporated.
    1.  Add 1/4 cup Hoisin Sauce and 1/4 cup of water.  Cook and stir until combined and heated through.  Remove from heat.
    1. Stir in cashews, green part of green onions and oranges (optional).
    1. Serve on bed of rice.

Szétszedős kenyér

avagy “Cheesey Mushroom Pull Apart Bread

Nagyon guszta és bár nem szeretem a gombát, nem is fogom gombás verzióban elkészíteni, ellenben a recept gombásan van. Be is kopíroztam ide, hadd legyen meg, és máris kitaláltam, hogy nagyon finom lenne bacon, sonka, csirkehús vagy bármilyen más változatban 😀 Egy próbát elméletileg megér, aztán a gyakorlatból derül ki…

recept

For the Mushrooms

    • 12 oz sliced mushrooms
    • 1 Tbsp butter
    • 1 Tbsp chopped fresh thyme

Heat a medium skillet on medium. Add the butter. Once the butter is melted, add the mushrooms. Cook 4-5 minutes until they start to sweat. Add the thyme and continue to cook another 2-3 minutes.

Set mushrooms aside and allow to cool.

For the Bread

    • 1 unsliced loaf sourdough bread
    • 12 ounces Provolone cheese, thinly sliced
    • 1/2 cup butter, melted
    • 1/2 cup finely diced green onion
    • 2 teaspoons poppy seeds

Preheat oven to 350 degrees.

Cut the bread lengthwise and widthwise without cutting through the bottom crust. This can be a little tricky going the second way but the bread is very forgiving.
Place loaf on a foil-lined baking sheet.
Insert cheese slices between cuts. Pour the mushrooms between the cuts. Use your fingers to push the mushrooms down into the loaf.
Combine butter, onion, and poppy seeds. Drizzle over bread. Wrap in foil; place on a baking sheet.
Bake at 350 degrees for 15 minutes.
Unwrap the bread and bake 10 more minutes, or until cheese is melted.

forrás